Sosiaali- ja terveysministeriö: M-rokon (ent. apinarokon) ruotsinkielinen nimi Suomessa on mpox

Sosiaali- ja terveysministeriö sekä Terveyden ja hyvinvoinnin laitos käyttävät m-rokosta (ent. apinarokosta) vastedes ruotsinkielisessä viestinnässään nimitystä mpox.

Ruotsinkielisen nimityksen taustalla ovat virallisen kansainvälisen tautiluokituksen eli ICD-tautiluokituksen (International Classification of Diseases) vaatimukset. ICD-luokitusta ylläpitää Maailman terveysjärjestö WHO, ja luokituksen ruotsinkielisestä terminologiasta vastaa Ruotsin Socialstyrelsen.

Ruotsissa m-rokosta käytetään nimitystä mpox. Tautiluokituksessa edellytetään vain yhtä virallista käännöstä per kieli, joten Suomessa käytetään ruotsiksi samaa nimitystä.

Suomeksi THL ja STM käyttävät apinarokosta vastedes nimitystä m-rokko.

WHO suositteli jo loppuvuodesta 2022, että monkeypox (suomeksi apinarokko) korvataan termin aiheuttaman stigman vuoksi nimityksellä mpox.

VASTAA: Nykysuomi.com käyttää sekä automaattista, että manuaalista moderointia kommenttiosiossa. Jokainen vastaa omista kommenteistaan ja nykysuomi.com pidättää oikeuden moderoida asiatonta keskustelua tarpeelliseksi katsomallaan laajuudella.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.